close
Bolivia

Eva în țara lui Evo. Feminism anarhic pe zidurile Boliviei

MujeresCreando2

În 2012 am călătorit trei luni prin Bolivia. Am început în La Paz. În primele două zile acolo am asistat la o sărbătoare populară la care dacă te uiți cu ochi necunoscători (cum eram eu atunci) ai crede (și eu am crezut) că Bolivia ar fi un fel de țară în care timpul s-a oprit în loc acum cel puțin o sută de ani, vorba clișeului.

De fapt interpretări de genul ăsta arată mai degrabă cât de săraci suntem noi în gândire decât cum e lumea de fapt. Timpul nu se oprește pe loc nicăieri, iar dacă o țară, regiune sau o națiune optează să-și păstreze ceva din stilul de viață (aparent) tradițional asta nu înseamnă că modernitatea le ocolește, ci că au ales sau au fost nevoite să se raporteze la ea altfel decât lumea occidentală.

De exemplu. Și în La Paz, și în Potosí, și în Santa Cruz am observat pe pereți niște mesaje scrise simplu, cu litere cursive, cum învățam noi în clasele primare. Nu băteau la ochi, nu erau colorate, erau simple propoziții negre pe pereți colorați. Erau toate semnate Mujeres Creando și conțineau mesaje feministe istețe, caustice și bine articulate. Cu unele eram de acord, altele mi-au căzut greu.

A ajuns feminismul și aici. Dar cine sunt feministele într-o țară în care peste 60% din populație e indigenă, m-am întrebat. Ceva hipsterițe tinere din minoritatea albă și, se zice, educată? Care sunt temele la ordinea zilei pe agenda feministă boliviană?

Nu m-am apucat să fac o investigație de teză de doctorat, nici măcar pentru un text jurnalistic mai serios, dar de-a lungul perioadei cât am stat în țară, am căutat orice era semnat Mujeres Creando pe oriunde ajungeam. Așa am ajuns în câteva rânduri și la cafeneaua lor din La Paz, numită La Virgen de los Deseos.

N-am fost întâmpinată de nicio hipsteriță albă și educată, ci de niște femei aymara, unele mai tinere, altele care treceau de patruzeci de ani, îmbrăcate în costumul tipic din La Paz. Care costum „tipic” nu e mai vechi de 150 de ani. Doamnele mi-au explicat originea mișcării Mujeres Creando, m-au invitat la un workshop de sănătate reproductivă pentru femei indigene (n-am fost din păcate, că nu eram în oraș) și mi-au lămurit înțelesul câtorva din mesajele pe care le fotografiasem prin țară.

Mujeres Creando e un colectiv fondat în 1990 de trei feministe badass în frunte cu Maria Galindo, care nu se recunoșteau nici în mișcările de dreapta, nici în cele de stânga. De 17 ani, deci, scandalizează și enervează Bolivia patriarhală, denunță abuzuri de toate felurile, fac marșuri, performance-uri, dau foc la una și alta, manifestă și se manifestă strident, gălăgios, grotesc și sublim, și deși nu le aprob 100%, nu pot să le urez decât mulți înainte.

Așadar, cine are drum prin La Paz și vreți să înțelegeți Bolivia dincolo de lame și Pachamama, știți recomandarea mea. E pe Avenida 20 de Octubre, la numărul 2060. În 2012, tortul de ciocolată era delicios. Cum e azi? Aștept impresii. Și poze noi.

***

Mai jos graffiti-urile fotografiate de mine, cu traducerea literală în românește pentru cine nu vorbește spaniolă și, în unele cazuri, câteva cuvinte despre context.

  1. „No soy originaria, soy original.” / Nu sunt originară, sunt originală.Popoarele indigene ale Americii Latine, sunt numite și „popoarele originare”, iar mesajul aici e o critică voalată la puternica ideologie indigenistă susținută de președintele (din 2006 încoace) Evo Morales, ideologie cu care nu toate femeile Boliviei se identifică.
  1. „Porque Evo no sabe ser padre, tampoco entiende lo que es ser madre.” / Pentru că Evo nu știe să fie tată, nu înțelege nici cum e să fii mamă.Președintele Boliviei, Evo, e necăsătorit și fără copii (recunoscuți public în 2012, între timp i s-a descoperit o fiică), dedicându-și viața misiunii de lider sindical și președinte. Să fie oare cel mai potrivit pentru a se pronunța în privința politicilor legate de maternitate și familie?
  1. „Ave María, llena eres de rebeldía.” / Ave Maria, plină ești de răzvrătireFecioara Maria e o imagine puternică în societatea boliviană, fiind folosită de unii și ca simbol al conservatorismului religios și supușeniei. După cum se vede, Mujeres Creando folosesc imaginea cu un mesaj ușor diferit.

4. „Tu me quieres virgen, tu me quieres santa, tu me tienes harta” / Tu mă vrei fecioară, tu mă vrei sfântă, m-am săturat de tine.

5. „De hacerte la cena, de hacerte la cama, se me fueron las ganas, de hacerte el amor.” / După ce ți-am făcut cina, după ce ți-am făcut patul, mi-a cam trecut cheful să-ți mai fac și dragoste.Să înțeleg că viața de familie în Bolivia e… cam ca peste tot în lume? 🙂

  1. „No saldrá Eva, de la costilla de Evo.” / N-o să iasă Eva din coasta lui Evo.
  1. „Todos los partidos son una arma cargada de sangre, machismo y corrupción.” / Toate partidele politice sunt o armă încărcată de sânge, sexism și corupție.
  1. „El principe azul no existe, el macho violento y posesivo sí” / Făt-frumos nu există, macho-ul violent și posesiv da.
  1. „Ninguna mujer nace para puta” / Nicio femeie nu se naște să fie târfă.Bolivia are una dintre cele mai înalte rate ale prostituției din lume (mi s-a spus că ar fi a treia țară din lume, dar n-am reușit să verific). Multe fete tinere dispar și ajung pradă rețelelor de prostituție. Lupta împotriva prostituției și pentru un tratament decent celor care o practică (de bună voie sau nu) e una dintre misiunile principale ale colectivului Mujeres Creando. „Răspunsurile” de pe perete dezvăluie care e, din păcate, mentalitatea.
  1. „No soy miss y así soy feliz” / Nu sunt o miss, și așa sunt fericită.Industria modei și a produselor cosmetice își promovează idealurile de frumusețe imposibilă și în Bolivia, țară unde conformația genetică a corpurilor e diferită. Cu consecințele pe care ni le imaginăm.

11. „Evo tu consulta a todo pueblo insulta.” / Evo, procesul tău de consultare jignește tot poporul.Oh boy. De unde încep. Aici mesajul nu e feminist, ci despre mediu.

Pe scurt: În 2011, guvernul bolivian a anunțat planurile (și contractul semnat cu o firmă braziliană) de a construi o șosea între Villa Tunari și San Ignacio de Moxos. Șoseaua urma să treacă prin TIPNIS, un teritoriu rezervație ecologică și aparținând unei populații indigene care nu fusese consultată și, constituțional vorbind, ar fi avut dreptul la un proces de consultare înainte de semnarea contractului.

Ca reacție la anunț, Bolivia s-a împărțit în două, s-au organizat până azi mai bine de zece marșuri indigene spre La Paz (pe jos, sute de kilometri) și Evo a fost nevoit să demareze în 2012 procese de consultare a populației de acolo. Cum arată însă un proces de consultare în legătură cu un contract deja semnat de către stat? E legal? Oportun? Corect?

12. „Somos amazonas indomables” / Suntem amazoane de neîmblânzit.

13. „Deseo Libertad” / Joc de cuvinte care poate însemna și „Dorință Libertate”, și „Doresc Libertate”. E numele stației de radio a colectivului. Partea de jos, „dinero” presupun, a fost adăugată de altcineva.

  1. „No quiero ser yo, quiero ser otra distinta. Firma: la Virgen.” / Nu vreau să fiu eu, vreau să fiu alta. Semnat: Fecioara.
  1. „Mi cuerpo, mi territorio” / Corpul meu, teritoriul meu.
  1. „Locas del mundo, no desesperen” / Nebune ale lumii, nu disperați.Scrisă pe peretele unui spital psihiatric.
  1. „El macho golpeador tambien usa camisa y tiene buen olor.” / Masculul bătăuș poartă și cămașă și miroase bine.Din care aflăm că violența domestică în Bolivia nu se limitează la clasele de jos.
  1. „No se puede descolonizar sin despatriarcalizar.” / Nu se poate decoloniza fără a depatriarhaliza.
Tags : BoliviafeminismgraffitiMujeres Creandoorase
Paula

The author Paula

După nouă luni de călătorie cu rucsacul în America de Sud în 2012, am luat o decizie: aici e de mine. Simplu și fără regrete. Sunt în Columbia de doi ani, călătoresc cât mă lasă viața, învăț dansuri cubaneze, și visez la Amazonia.

Lasă-mi un comentariu